Lors de son 9e congrès à Héraklion, en Crète, du 4 au 7 octobre 2018, l’assemblée générale
de la Société écologique grecque a discuté de la nécessité d’une traduction uniforme
et actualisée des termes écologiques en grec. À la suite de
de cette discussion, le Conseil d’administration de la Société écologique grecque,
lors de sa réunion du 9 juillet 2019, a chargé notre équipe, alors composée de
membres du Conseil d’administration de la Société (Vasilis Detsis, Thanasis Kallimanis,
Maria Panitsa, Theodora Petanidou, Kalliopi Stara, Spyros Sfendourakis) –
la rédaction d’un dictionnaire des termes écologiques, un projet qui permettrait de traduire en grec
la terminologie actualisée de la science écologique au sens large (écologie générale, écologie évolutive et biogéographie). Il a été décidé que ce dictionnaire prendrait la forme d’un glossaire.
L’équipe de rédaction, assistée par Aphrodite Kantsa qui a rassemblé le matériel de base alors disponible en ligne auprès de ses détenteurs, a travaillé depuis lors de manière systématique, seule et au cours de dizaines de réunions. Aujourd’hui, elle présente son travail, qui comprend au total
2305 termes de la bibliographie anglophone traduits en grec. Le résultat est disponible en ligne et, dans un premier temps, attend les commentaires des membres de la société afin d’être perfectionné.
Nous remercions nos collègues, membres de la société, qui ont répondu à notre demande
en mettant à notre disposition des documents de base, publiés ou non !
Nous remercions l’ELKE de l’université de Crète pour sa collaboration !
Nous espérons que le Dictionnaire des termes écologiques sera un outil utile, conduisant
à une convergence, de la part des scientifiques et des autres utilisateurs (pouvoirs publics,
journalistes), dans la traduction de ces termes !
L’équipe rédactionnelle du Dictionnaire
Consultez le vocabulaire en cliquant ici HELECOS-glossari-002
